Lấy chồng phái gánh giang sơn nhà chồng
Direct English translation
When taking a husband, one must shoulder the husband’s family’s household affairs.
Giải thích tiếng Việt
Theo quan niệm và phong tục xưa, người phụ nữ khi đi lấy chồng phải gánh vác, lo toan việc gia đình bên chồng và đặt bổn phận với nhà chồng lên hàng đầu. Câu này dùng để nói về trách nhiệm của người vợ trong gia đình theo lối nghĩ truyền thống.
English explanation
In traditional custom, a married woman is expected to take on the burdens and responsibilities of her husband's family and place that household first. It is used to express the wife’s duty within the family according to older social norms.